Москва

Российская Федерация

Написать мне

lora.savlova@mail.ru

Лиз Грин «Астрологический мир Красной Книги Юнга. Даймоны, Боги и Планетное Путешествие»

Вольное изложение и перевод Лора Савлова©

Повариха

«Царство матерей» относится к первому акту второй части «Фауста» Гёте, в котором Фауст должен спуститься в подземное царство «матерей». В пятой сцене этого акта Мефистофель сообщает Фаусту:

Неохотно я Великую ту тайну открываю. 

Знай: есть богинь высокая семья, 

Живущих вечно средь уединенья, 

Вне времени и места. Без смущенья   

О них нельзя мне говорить. Пойми ж:   

То Матери!

….

Да, Матери! Они вам незнакомы,  

Их называем сами нелегко мы. 

Их вечное жилище — глубина.   

Нам нужно их — тут не моя вина.

….

Спустись же вниз! Сказать я мог бы: «Взвейся!»                               

Не всё ль равно? Действительность забудь,

В мир образов направь отважный путь

И тем, чего давно уж нет, упейся!    

Как облака, совьются вкруг они, —   

Взмахни ключом и тени отстрани.1

Позднее Юнг интерпретировал «царство матерей» Гёте как коллективное бессознательное, находящееся как внизу, так и вверху, которое может «насильственно вторгаться в сознание» и сталкивать индивида со «странным и, казалось бы, непостижимым содержанием». «Царство матерей» — это также Анима, которая «олицетворяет коллективное бессознательное».2Повариха первоначально предстаёт как карикатура на круглую, добрую, заботливую и кормящую добрую мать: полная Луна как символ «оплодотворения» и «пропитания».3Но повариха также руководит вратами в Подземный мир, обнаруживая себя близкой родственницей тем более диким, кровавым характеристикам зловещей тьмы Луны, описанным в первой встрече Юнга с Саломеей.4Юнг сравнивает повариху с Кундри, главной героиней последней оперы Вагнера «Парсифаль»: весьма противоречивая фигура, которая служит как чёрному магу Клингзору, так и духовному сообществу рыцарей Святого Грааля. Как и Саломея, Кундри проявляет одновременно мрачный эротизм и сострадательную духовность после пробуждения Юнга на кухне, он и повариха расстаются, и она больше не появляется в Liber Novus.


Лиз Грин «Астрологический мир Красной Книги Юнга. Даймоны, Боги и Планетное Путешествие»

Вольное изложение и перевод Лора Савлова©

2020-11-16

просмотров всего 1,232 , просмотров сегодня 1 

  1. Иоганн Вольфганг фон Гете, Фауст: трагедия, пер. Баярд Тейлор. — Нью-Йорк: Современная библиотека, 1950 [1870], С. 53-54. См. статью Шамдасани п. 217 на С. 302. Liber Novus.
  2. Юнг, Собр. соч. Том 10,¶714.
  3. Макс Гендель, Послание звёзд. С.6 и С.32
  4. Наблюдения Юнга о зловещей, опасной природе новолуния см. Юнг, Собр. соч. Том 14, ¶¶21-30.
error: Копирование запрещено!