Москва

Российская Федерация

Написать мне

lora.savlova@mail.ru

Лиз Грин «Астрологический мир Красной Книги Юнга. Даймоны, Боги и Планетное Путешествие»

Вольное изложение и перевод Лора Савлова©

Воинствующая материя. Часть 1. Красный всадник

Это [Арес] — дающий семя, сокровенный распространитель триады первоначальных принципов Природы, связывающий узы. Он даёт характерную форму, вид и содержание, облекает в надлежащую и специфическую природу, и никакую другую.1     

Мартин Руланд

«Арес» есть «первая природа вещей (natura prima rerum), определяющая их форму и вид».Следовательно, Арес может пониматься как принцип индивидуации в строгом смысле.Тем самым Арес оказывается интуитивным понятием для выражения предсознательной творческой формообразующей силы, которая способна дать жизнь индивидуальным созданиям.2

Карл Густав Юнг

Красный всадник

Одна из наиболее легко узнаваемых планетных персон, которую Юнг подробно описывает в Liber Novus, называется Некто Красный. Эта сущность входит в начало второй книги Liber Novus, в тот момент, когда Юнг чувствует себя в состоянии апатии, нерешительности и депрессии:

«Я чувствовал, что воля моя парализована и что дух глубин владеет мной. Я ничего не знаю об этом. Таким образом, я не могу хотеть ни этого, ни того, поскольку ничего не показывает мне, хочу ли я того или этого. Я жду, не зная того, что я жду».3

Появление этой фигуры предвещает угрожающие перемены. Угроза отражается в оборонительной позиции, которую Юнг занимает как «охранник башни», стоя́щий на «самой высокой башне замка». Он испытывает волнение, когда видит приближающуюся фигуру:

«Я вижу там красную точку. Она приближается ближе по извилистой дороге, исчезая на время в лесах и появляясь снова. Это всадник в красном плаще, красный всадник. Он едет в мой замок. Он уже проезжает через ворота. Я слышу шаги на лестнице, ступеньки скрипят, он стучит; странный страх овладевает мной: там стоит некто красный, его длинная фигура целиком скрыта в красном, даже его волосы красные. Я думаю: В конце концов, он превратится в дьявола».4


просмотров всего 1,313 , просмотров сегодня 1 

  1. Руланд Мартин, Лексикон Алхимии, или Алхимический словарь/ пер. Уэйт А.Е. — Лондон: отпечатано по частному заказу, 1892. — С.38. Юнгу принадлежало оригинальное издание этой работы Мартина Руланда (Ruland, Lexicon alchemiae sive Dictionarium alchemisticum.  — Frankfurt: Zachariah Palthenus, 1612), однако он обычно цитирует перевод Уэйта.
  2. Юнг, Собр. соч. Том 13, ¶176, п. 39. Цит. по Юнг, К.Г. Собрание сочинений. Дух Меркурий /Пер. с нем. — М: Канон, 1996. — 384с.

  3. Юнг, Liber Novus, С. 259. Цит. по Юнг К.Г. Liber Novus / Пер. И. Ерезин. — Клуб Касталия, 2011. — 363с.
  4. Юнг, Liber Novus, С. 259.
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 69
  •  
  •  
    69
    Поделились

Оставить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

error: Копирование запрещено!